Fotografía del mes de diciembre – Cascada a baja velocidad, buscando el efecto seda en los robledales de la Sierra de Francia, Salamanca.

 

Hola amig@s.

 

Este mes, lo primero que quiero hacer es desearos una Feliz Navidad y que el año 2021 venga mejor y nos permita realizar todas las ilusiones que se hayan quedado en el camino en este fatídico 2020. Estos días han estado pasados por agua, por lo que me gustaría dedicar este espacio relativo a la imagen más curiosa de diciembre a esta bajada de agua entre los robledales del Parque Natural de las Batuecas - Sierra de Francia.

 

Como comentaba durante este final de otoño y principio de invierno las lluvias han sido generosas, ello ha propiciado bonitas bajadas de agua. El motivo es que nos encontramos en la zona de la Sierra de Francia, en la cual la capacidad de retención de agua no es muy alta y una gran proporción de la lluvia caída se pierde por escorrentía, generando abundantes regatos y riachuelos.

 

Summary

Hi friends!  

In this post of the month, I'll show you a beautiful photography that I took past December in a day when the sun was shining and there were a few clouds in the sky. This area is a lovely place in the Nature Reserve of “Batuecas - Sierra de Francia” where you can take a rest watching a small stream which forms a waterfall . We can see it in a valley between mountains from the road to monastery “Peña de Francia”. Near this area people can walk along an admirable area with several forests, rivers and streams.  

Enjoy reading the post and seeing the picture. Bye! 


Bajada de agua, riachuelo a baja velocidad entre el rebollar.


Durante este tiempo y en ocasiones hasta bien entrada la primavera los regatos y pequeñas escorrentías de la zona nos regalan su armonioso y continuo sonido mientras las plantas anuales van volviendo a dominar los prados y valles.


Espero que os haya gustado.

Hasta pronto

Imágenes de otoño en Las Rutas del Vino de Salamanca. Que ver en visita a viñedos de Arribes y La Sierra de Salamanca.

 

Hola a todos.

 

El campo, la naturaleza y los cultivos salmantinos se están vistiendo de hermosos colores, esto junto a la situación actual existente en España y el Mundo debido a la pandemia por Covid 19, hace que las visitas se reduzcan a nuestra provincia y/o alrededores.

 

Una interesante opción es salir a campo este otoño, a disfrutar de todo lo que nos ofrece, desde setas, castañas y otros frutos del bosque, hasta la posibilidad de cultivar nuestros sentidos, gracias al colorido de nuestros bosques o las múltiples cascadas y riachuelos de nuestra provincia.

 

En esta ocasión quiero hablar de los viñedos, ese cultivo milenario que en esta estación torna a colores ocres, amarillos, rojizos e incluso púrpuras. En las siguientes imágenes y textos, os dejo muestras de lo que ha sucedido en las viñas del sur y oeste de nuestra provincia de Salamanca.


Summary 

Hello friends. 

Today I´m going to write about the wine routes in the province of Salamanca, where we have two: “Arribes” wine route and “Sierra de Salamanca” route.  In the Autumm, beautiful season, you can enjoy both of them, tasting the endemic wine.

In addition, we can take pleasure in the colours of Autumn in the vineyards, which is a spectacle. In this post I invite you to visit the two areas in the province where the wine is the "King".  See you!

Zona de viñedos de Marqués de la Concordia, Hacienda Zorita.

 

En primer lugar debemos hablar de que en la provincia de Salamanca tenemos dos Denominaciones de Origen Protegidas (D.O.P.) referentes al vino, las cuales cuentan con sus consejos reguladores, figuras de protección, zonas geográficas en las que se encuentran enmarcadas, variedades de uva utilizadas y principalmente; bodegas y socios, que son el alma de cada una de estas Denominaciones de Origen.

 

Una de ellas es la Denominación de Origen Arribes, la cual engloba una zona situada al noroeste de la provincia de Salamanca y al suroeste de la provincia de Zamora, y otra es la Denominación de Origen Sierra de Salamanca ubicada al Sur de la provincia.

 

A continuación voy a exponer diversas fotografías e información sobre estas dos peculiares zonas vinícolas, en las cuales además de unas buenas rutas del vino se puede aprovechar para disfrutar entre muchas otras cosas, de maravillosas vistas, rutas senderistas y rutas gastronómicas.

 

En 2007 fue creada la Denominación de Origen Protegida Arribes, en una zona de gran tradición vitivinícola, el suelo sobre el que se asientan es poco profundo y está formado a partir de rocas ígneas (graníticas), como materiales mayoritarios, aunque también existen rocas sedimentarias metamorfizadas, principalmente pizarras. En cuanto al clima presenta un microclima arribeño, suave, con notables diferencias respecto al del resto de la región.

Cultivos tradicionales, olivos y viñas en Fermoselle. Colores de otoño.

Cultivos tradicionales mediterráneos, olivos y viñas. Al fondo vista de Fermoselle, bonito pueblo al Sur de Zamora.

Viñedo en Puerto Seguro, arribes del Águeda. Igualmente en la Denominación de Origen.
 

En total engloba 47 municipios, y una superficie total de 2500 hectáreas, de las cuales actualmente 270 hectáreas están inscritas en el Consejo Regulador. Actualmente son 16 las bodegas que están inscritas.

Bonita imagen otoñal de los viñedos de Marqués de la Concordia y al fondo la Hacienda Zorita. Su vino se puede adquirir en Mercadona.


Algunas de ellas utilizan varietales autóctonos donde destaca la Juan García. También Tempranillo, Rufete, Garnacha tinta, Bruñal o Mencía (tintas). Y Malvasía castellana, Albillo o Verdejo (blancas).

 Bonita puesta de sol en viñas de Puerto Seguro.

 

La Denominación de Origen Protegida Sierra de Salamanca engloba 26 municipios del sur salmantino, protege la tipicidad de los vinos que elaboran 9 bodegas, las cuales buscan elaborar vinos de alta calidad y baja producción, convencidas del potencial de la variedad Rufete, principal estrella de la Sierra. 


Otras variedades tintas a destacar en el territorio son la Garnacha tinta y el Tempranillo. En cuanto a variedades blancas están admitidas, la Viura, Moscatel de Grano Menudo y Palomino.

 Viñas en bancales en Madroñal. Zona del sendero micológico que une Cepeda, Herguijuela y Madroñal. 

 Viñas en bancales en D.O. Sierra de Salamanca. 
Viñas, cerezos y castaños en el camino de los prodigios. 
Viñedo en Miranda del Castañar. En pleno otoño.

El municipio de Sotoserrano cuenta con la Bodega Cuarta generación. Indican que elabora sus vinos con uvas de las variedades Tempranillo, Rufete y Garnacha, recolectadas en viñedos con más de 60 años de antigüedad. Su carácter es afrutado, suave y de agradable paladar.


A continuación podemos ver viñas en el municipio de Sotoserrano.

Colores de otoño en un viñedo de Sotoserrano.
Vista de una de las "calles" del viñedo.

Espero que os resulte interesante esta entrada, por mi parte antes de finalizar me gustaría invitaros a las rutas del vino de nuestra provincia, y para ellos aquí os dejo enlaces a la Ruta del Vino de Arribes y la Ruta del Vino de la Sierra de Francia .

 

Hasta pronto.

Saludos!

Colorido otoño en la vegetación del Río Águeda y Ciudad Rodrigo (Salamanca)

 

Buenas a tod@s.

 

Quiero mostraros una entrada del precioso otoño que se ha quedado en Ciudad Rodrigo. Entre una ciudad monumental sin igual, enmarcada en su parte oeste por el río Águeda se observan los múltiples colores que nos va dejando esta estación, rojizos, dorados o amarillentos que tiñen los árboles de hoja caduca, tanto en parques como en la ribera del mencionado río Águeda. 


Normalmente bajo el arbolado aparecen alfombras de hojas que nos dejan imágenes como esta:

Paisaje otoñal, múltiples colores y alfombras de hojas en El Picón.

 Summary

Hello! I'm going to write about several images that I photographed during this Autumn of confinement. In the city of Ciudad Rodrigo, one of the best things that you can do is go hiking in the city and the surroundings to enjoy the beautiful colors of this season. I show you photographies of the River Agueda and other green areas. I wish you like the post. See you!


A continuación muestro un paseo que se puede realizar de forma fácil desde el centro de Ciudad Rodrigo donde divisaremos desde la zona amurallada el río y las zonas de la Alameda de la Moretona, la Alameda Vieja y el picón.

Vista desde la muralla, puente romano y El Paraje.
Vista desde la muralla. Choperas con colores amarillentos. 
Vista de El Picón y fábrica de La Concha. Edificio para las asociaciones del municipio.
.

 Zona de la Batería, Castillo - Parador y Río Águeda. 

 

Posteriormente en el paseo nos podemos dirigir a estas zonas del río, las cuales como ya hemos observado desde arriba presentan un colorido que nos hará disfrutar de la ruta. En nuestro camino observaremos los bosques protectores de nuestra ribera, formados por chopos, sauces, fresnos, olmos y alisos entre otros. Además en cuanto a fauna; fácilmente nos podremos encontrar con garcillas bueyeras, patos, como el ánade azulón o gallinetas, es fácil observar volar garzas, cormoranes o cuervos, además de otros pequeños pajarillos más comunes como pueden ser herrerillos, carboneros o petirrojos.

Reflejos en el Río Águeda. Chopos negros de otoño y al fondo la Ciudad. 
Más reflejos en el Río Águeda. Zona de La Pesquera.
Zona de paseo en La Alameda Vieja.

 

Además los parques y áreas verdes de la ciudad también merecen una visita.


Zona de Los Tilos, al lado de los parques de la Florida y la Glorieta.


Espero que os hayan gustado.

Hasta pronto.

Fotografía del mes de octubre – El otoño en los viñedos de la Denominación de Origen Protegida de Arribes del Duero. Hacienda Zorita en Fermoselle, Zamora.

Hola amig@s.

Este mes me gustaría dedicar este espacio relativo a la imagen más curiosa de octubre a los viñedos teñidos de colores ocres y cargados de frutos en la Denominación de Origen Protegida de Arribes entre las provincias de Salamanca y Zamora.

En este caso la visita ha sido a las viñas de la Hacienda Zorita, en Fermoselle, las cuales nos obsequian con estas maravillosas vistas al acercarnos al municipio zamorano de Fermoselle.

 

Summary

Hi friends!

In this post of the month I'm going to show you a vineyard in Autumn, that it´s located in Fermoselle, in the province of Zamora. This season causes gradual changes in the countryside and the forest takes many colors. The image show a beautiful place, “Hacienda Zorita”, which is a luxurious hotel in a well-kept vineyard and where we can take pleasure in the colourful Autumn, a fascinating season for the lovers of the nature. Enjoy reading the post and seeing the pictures. See you!  

 

 

Viñedos de la Hacienda Zorita, de la variedad tempranillo.

 

La zona de arribes tiene una larga tradición vitivinícola, hay datos de que ya en el Siglo XIII el concejo de Zamora impedía la venta de vinos de Fermoselle en la ciudad para evitar el perjuicio que eso suponía a sus propios vinos.

Actualmente la norma que rige la denominación de origen es la Orden AYG/1264/2007, de 11 de julio, la cual fue creada en 2007 y por la que se reconoce la denominación y se aprueba su reglamento. Incluyendo municipios de la zona zamorana y salmantina del Río Duero y llegando también a incluir parte de las arribes del Río Águeda.


Es un lugar con una larga e intensa historia, cuyos primeros datos provienen del año 1336, donde la Hacienda fue donada a la Orden de los Dominicos por Doña Inés de Limoges y pasó a convertirse en monasterio. Desde entonces pasaron por ella ilustres como Cristobal Colón y actualmente desde 2012 está incluido en SLH, una selección de los pequeños hoteles de lujo más exclusivos del mundo.

Espero os haya gustado. Hasta pronto


La berrea del ciervo (Cervus elaphus) 2020. Ver la berrea en Sierra de Francia, Sierra de Camaces y El Rebollar - Sierra de Gata. Escuchar y observar el celo del venado en Salamanca.

 

Hola amig@s

 

Llega el otoño, momento en el que el campo salmantino se viste de múltiples colores, llegando los cambios que preceden al duro invierno. Como muchos sabéis, con las primeras lluvias tiene lugar un acontecimiento mágico en la naturaleza, la berrea del venado. Es un auténtico espectáculo, muy esperado tanto por cazadores, como por fotógrafos y amantes de la observación de fauna. Por mi parte salgo al campo con el fin de observar, escuchar y en ocasiones, si es posible fotografiar o filmar los ciervos.


Summary

Hello! In this post I'm going to write about different images that I photographed at the end of Summer and the beginning of Autumn. At this moment the deer rutting season is taking place and you can enjoy, in the province of Salamanca, the pleasure of listening to the bellowing in the forests heart. We went to the Nature reserve of “Batuecas - Peña de Francia”, “Sierra de Camaces” and “Sierra de Gata” to enjoy it, taking several photos in these beautiful areas with the vegetation and the principal focus: the animals. Here it is more difficult to see deers than in other places. Enjoy reading the post and seeing the picture. Bye! .

 

Este año voy a dejaros una introducción que el gran maestro, el Dr. Félix Rodríguez de la Fuente nos dejaba en una de las joyas naturalistas, sus cuadernos de campo, en concreto en el número 51, dedicado a “Los Cérvidos”.

 

    “Pocos espectáculos hay en la naturaleza comparables a la berrea de los venados. El imperioso desafío de los machos se escucha a kilómetros de distancia. Los choques de las ramificadas cuernas resuenan como disparos. La violencia de los desasosegados sultanes siempre prestos a enfrentarse con un nuevo rival, parece inagotable. ¿A que conduce tal despilfarro de enegía? ¿Qué ventajas puede representar para la especie los animados y míticos torneos de los coronados paladines? En la berrea de los venados no solo podemos contemplar el más bello y vigoroso espectáculo de nuestros bosques, sino que representa uno de los más elaborados mecanismos biológicos para la selección sexual de los individuos más aptos.

    El venado con la cuerna más desarrollada, más grande, más vigoroso y más fuerte vencerá y se quedará como dueño del harén, teniendo la oportunidad de legar a sus descendientes sus caracteres genéticos. El débil al no perecer, está en una situación transitoria y tendrá la oportunidad de acceder al juego reproductor al otoño siguiente.

    La voz atronadora de los venados es la más genuina manifestación del esplendor y armonía de la naturaleza”.

 

Tras esta concluyente exposición a la que no se le puede añadir nada más, paso a mostraros imágenes y textos de lo conseguido en la berrea de este final de verano.

 

Al igual que en 2019, la observación de la berrea ha tenido lugar íntegramente en rincones naturales salmantinos, en tres bonitos enclaves como son la Sierra de Francia, la la Sierra de Camaces, y Sierra de Gata.

 

En primer lugar nos acercamos al Parque Natural de las Batuecas – Sierra de Francia, donde podemos disfrutar de la berrea y de gran variedad de fauna en un marco incomparable. Ya estaba muy cerca la puesta de sol, aún así no berreaban demasiado, quizá por las escasas lluvias y una menor competencia por su harén. Un ciervo joven, varias hembras y dos machos de cierta edad escondidos entre el monte fueron lo más destacado de la tarde.

Ciervo joven nos observa desde la espesura del monte.
Otro venado entre el arbolado, no fueron fáciles las observaciones. 
Un ciervo de mayor tamaño entre la espesura del monte.
Dos hembras nos observan antes de internarse entre el arbolado.

 

Otra tarde nos dirigimos a la Sierra de Camaces, siendo un lugar que visitamos asiduamente durante todos los años. Los ciervos estaban recelosos y solamente pudimos observar un macho con tres hembras. Eso sí, nos dejaron para el recuerdo muchos berridos y unas bonitas carreras.

Tres ciervas en la dehesa.
Venado y de fondo en encinar.
Un espectáculo ver carreras de ciervos en plena berrea en Salamanca.
El venado persigue a sus hembras. 
El viejo venado nos observa.

Persecución de las ciervas justo al atardecer.

 

En otras ocasiones visitamos el Espacio Natural Protegido de El Rebollar, y este año, aquí fue donde más hemos disfrutado. Éstos días fuimos provistos de material de camuflaje como hides y redes para tras visitar diferentes lugares, situarnos en sitios clave para intentar avistamientos cercanos que dieran posibilidades a la toma de buenas imágenes.

Para hacer la espera más llevadera lo ideal era aprovechar el tiempo y fotografiar también otros animales a los que permanecíamos invisibles desde nuestro puesto.

Esperando a los venados desde el hide, entre el robledal.
Mosquitero común (Phylloscopus collybita).
Mosquitero común dándose un buen baño en una antigua baña de jabalí.

Embelesados con las pequeñas aves del bosque estábamos cuando una hembra nos entró en el puesto, su intención era saciar su sed tranquilamente y volver a marcharse por donde había venido. Un gran momento, ahora solo nos quedaba esperar por algún gran macho.

Cierva en charca.
Cierva bebiendo.
La cierva se relame y se marchó por donde había venido. 
Continuamos fotografiando los pequeños habitantes del bosque, en este caso una lavandera blanca (Motacilla alba)
Los anfibios, muy frecuentes también en el entorno. 

Mientras tanto, seguíamos con la espera se escuchaban muy frecuentemente los berridos de los grandes machos, cada vez latían más cerca y con más fuerza, las lluvias previas posiblemente ayudaron a la mayor actividad de los venados, mostrándonos la berrea en todo su esplendor. De repente tras varios berridos muy cercanos escuchamos el chocar de cuernas, ¡se estaban peleando! ahora sí que nos pusimos vigilantes. La cruenta batalla que iniciaron duró tiempo, entre 15 y 20 minutos escuchamos las carreras, berridos y el chocar de cuernas a escasos 50-70 metros de nuestra posición, una pena que el robledal nos tapaba absolutamente toda la zona del enfrentamiento. 

Por suerte al poco tiempo un macho se asomó al bebedero en el que nos encontrábamos, pudiendo tomar una bonita imagen, sin embargo receloso se dio la vuelta y no nos permitió disfrutar más de él. Sin duda era uno de los dos machos que habían tenido el enfrentamiento.  

 Venado asomado a la charca entre el robledal.
 El ciervo se marchó desconfiado.

La no entrada al bebedero de este macho fue una lástima, pero sin duda era uno de los que nos había hecho disfrutar de unos momentos impresionantes, aunque la batalla, solamente la pudiéramos percibir con el sentido del oído.


Espero que el resumen de la berrea de este año os haya gustado.


Un saludo y hasta pronto.

Fotografía del mes de septiembre – El Puente de los Franceses entre Puerto Seguro y San Felices de los Gallegos, Arribes del Águeda, Salamanca.

 

Hola amig@s.

 

Este mes me gustaría dedicar este espacio relativo a la imagen más curiosa de septiembre a un bonito lugar, lleno de vida, de una naturaleza mágica y sobre todo de mucha historia. Estoy hablando del Puente de los Franceses, pasando por él se puede realizar una bonita ruta entre los municipios de San Felices de los Gallegos y Puerto Seguro.

Summary

 Hi friends!

In this post of the month I'm going to show you a photography of a special bridge. This bridge is situated between granite cliffs to cross over the river Agueda, in the province of Salamanca. This place has a particular history in the Peninsula War because it helped French soldiers to scape from a bloody battle in 1811. Enjoy reading the post and seeing the pictures. Best regards. See you!  

 

Este precioso puente enlaza los roquedos y cortados graníticos de cada uno de los márgenes del río Águeda, el cual desemboca a unos 35 Km más al norte en el Duero.

 

La zona se encuentra incluida en el Parque Natural Arribes del Duero, pero este es su límite. Con ello se puede decir que los dos pueblos limítrofes por la parte Sur a Puerto Seguro, que son Villar de Ciervo y Villar de la Yegua no están incluidos en el Parque, a pesar de que cuentan con unos valores paísajísticos, ambientales y faunísticos similares a los de Puerto Seguro, y a los de San Felices de los Gallegos, con el que el límite entre municipios es el Río Águeda.

Puente de los Franceses

Puente de los Franceses, visto desde Puerto Seguro.

 

Este puente salvó la vida a cientos de franceses que huían perseguidos por ingleses y portugueses en el año 1811 y que, tras internarse en tierras de arribes en Salamanca no encontraban escapatoria para cruzar el Río Águeda. Apareció de forma imprevisible y cuando todo parecía perdido este puente que les ayudó a salvarse del enemigo. En honor a este episodio se denomina Puente de los Franceses.

 

Espero os haya gustado y os invito a visitar este magnífico lugar.

Saludos y hasta pronto


Fotografía del mes de agosto – Vía láctea en pinares del sur salmantino, fotografía nocturna.

 

Hola amig@s.

 

Este mes me gustaría dedicar este espacio relativo a la imagen más curiosa de agosto a una imagen de la vía láctea en un pinar del sur salmantino. El mes de agosto es uno de los mejores para fotografiar la vía láctea en todo su esplendor y por ello, aprovechando un día en el que la luna salía tarde y además muy cerca de su fase de luna nueva, decidí visitar este área con escasa contaminación lumínica.

 

Summary

Hi friends! 

In this post of the month I'm going to show you a photography of a pinewood at night. I photographed this image in a warm night this summer in a very dark place. I took the photography with the pinewood and the main focus: the stars and the Milky Way. Enjoy reading the post and seeing the pictures. Best regards. See you! 

 

La vía láctea es la galaxia donde vivimos, una confluencia de aproximadamente 200 billones de estrellas. Su forma es de espiral con 4 brazos principales. La tierra se encuentra en uno de sus brazos, por ello, desde la tierra se observa bien. Y a la vista se entiende el porqué de su nombre. Podemos observar una banda luminosa e irregular de estrellas y nubes de gas que se extiende a través del cielo.

 

A continuación os muestro el resultado.

 


Vía láctea en pinar.

 

Espero os haya gustado. Hasta pronto


Fotografías nocturnas desde la Peña de Francia, (Salamanca). Imágenes del cometa NEOWISE y la Vía Láctea sobre el Santuario de la Virgen Morena.



Hola amig@s.

Tras hablar de la imagen más curiosa que he tomado en este mes de julio, el cometa NEOWISE os voy a mostrar una serie de fotos tomadas en el mismo lugar que la tomé, la Peña de Francia, un lugar mágico al sur de nuestra provincia, junto con su Santuario, Capillas, Hospedería, La Plaza y su Cruz.

Esta cumbre misteriosa, fue uno de los lugares predilectos del gran Miguel de Unamuno durante sus crisis espirituales. Un lugar con “Un silencio divino, un silencio recreador. Silencio ante todo”, así lo definía; exáctamente como “El Reino del Silencio” en su libro Andanzas y visiones españolas.

Durante esta noche apacible, sosegada y con un silencio imperturbable, pudimos captar además del propio cometa, la Vía Láctea, los planetas de Júpiter y Saturno, además de captar toda la majestuosidad del Santuario que alberga la Virgen Morena de Salamanca.


Summary
Hi friends!
In this post I'm going to write about an event that took place in mid-July in Spain. We can see the NEOWISE comet and I managed to photograph it in a pleasure night from a very dark place “La Peña de Francia”. I could take several images with the monastery, the cross at the center of the square, the hostelry, a chapel and the hourglass. These places are mixed in the photographies with the stars, planets and the principal focus: the comet NEOWISE. Capturing all these elements toguether creates magic photographs of this special and mystic place. 
Enjoy reading the post and seeing the pictures. See you.

Las imágenes del cometa están sacadas hacia la zona norte, allí se encuentra la constelación de la Osa Mayor, por la que se apreciaba perfectamente en la oscura noche el cometa Neowise y su estela.
 Cometa Neowise entre las capillas y el reloj. 
 Vista nocturna del cometa Neowise entre el Santuario y la Hospedería. 
 Vista del cometa Neowise desde la plaza. 
 Oscuridad sobre la Peña de Francia y el cometa Neowise.
 Vista del cometa Neowise en la entrada al Santuario de la Virgen de la Peña. 
 
Cometa NEOWISE y cielo existente en una noche despejada sobre el monasterio de la Peña de Francia en Salamanca.

Cuanto más se acerca, se forma al recibir radiación solar una cola de polvo, de color amarillento y ligeramente curva. También se observa una cola de plasma, formada por moléculas de gas ionizadas por la radiación solar. Tiene forma de delgados filamentos rectos y dirigidos al lado opuesto al Sol, su tono es azulado. Al núcleo lo acompaña una vasta corona de hidrógeno, pero su luz es tan débil que normalmente no se observa por medios convencionales.

A continuación observaremos una serie de imágenes donde las protagonistas son las estrellas y los planetas, envueltas en una Vía Láctea, que en este lugar, se ve más radiante que en ningún otro.
Vía Láctea y Rollo - Cruz en la Plaza de la Peña.
Vía Láctea y silueta del Rollo - Cruz. 
Vía Láctea en el mirador de Santiago, dando vista a las Hurdes (Cabezo, Las Mestas, Vegas de Coria, entre otros).  
Vía Láctea sobre el Santuario iluminado. 
Vía Láctea sobre la silueta del Santuario de la Virgen de la Peña de Francia.


Espero que os guste esta serie de imágenes.

Hasta pronto.