Hola
amig@s.
A continuación os dejo una imagen de una
pareja de buitres negros tomada en la Sierra de Francia en Salamanca. He
elegido esta imagen porque durante el mes de enero es posible observar en todo
el suroeste salmantino parejas de buitres negros en celo. Además debemos saber
que esta zona alberga gran parte de los individuos existentes en la provincia
de Salamanca. Los últimos censos indicaban en 2006 alrededor de 50 - 55
parejas.
Summary
Hello! In this post of the month I'm going to write about a lovely bird that I saw this month of January. It´s the black vulture, an unusual bird that you can see in the mountain “Sierra de Francia”, in the province of Salamanca. In this photo I show you the curious image of two black vultures resting in a pine at sunset. Enjoy reading the post and seeing the picture. Bye!
Hello! In this post of the month I'm going to write about a lovely bird that I saw this month of January. It´s the black vulture, an unusual bird that you can see in the mountain “Sierra de Francia”, in the province of Salamanca. In this photo I show you the curious image of two black vultures resting in a pine at sunset. Enjoy reading the post and seeing the picture. Bye!
Pareja de buitres negros (Aegypius monachus).
En un bonito atardecer y durante una
ruta por la zona hubo la suerte de distinguir a la pareja en lo alto de un
pino, por lo que sin pensarlo, ayudado por el tele les tomé varias imágenes,
sabiendo que su observación no es algo usual.
La dificultad de la observación de esta
especie en sus momentos más íntimos, radica, en que gusta de los bosques
densos, robledales y pinares maduros con árboles de gran tamaño. Esto se debe a
que necesita realizar un nido de aproximadamente 90 Kg. de peso, por lo que en
los pinares y rebollares de la Sierra de Francia encuentra un lugar óptimo.
Espero que os haya gustado.
Hasta pronto
No hay comentarios:
Publicar un comentario